Interprétation
La précision dans toutes vos communications
Basée au Québec et active partout au Canada, Alpha traduction et interprétation met à votre disposition plus de 20 ans d’expérience pour assurer une interprétation multilingue sans faille. Nous collaborons entre autres avec des conseils d’administration, des ministères fédéraux et provinciaux, de grandes sociétés ainsi que des compagnies d’événementiel et d’audiovisuel.
Donnez de la portée à vos propos avec Alpha
Interprétation de conférence (simultanée)
Idéale pour les événements multilingues, cette méthode permet à chaque participant d’entendre les échanges en temps réel, dans sa langue. Notre interprète de conférence peut travailler dans une cabine insonorisée avec récepteurs audio ou avec un système portable dans des contextes plus intimes ou informels.
Pourquoi utiliser ce service :
- Permet une participation active en temps réel
- Évite l’interruption du déroulement de l’événement
- Est compatible avec des plateformes virtuelles ou hybrides
Interprétation judiciaire, médicale et communautaire (consécutive)
L’interprétation consécutive est recommandée pour les procès, les audiences, les contextes médicaux et les réunions d’affaires. L’interprète prend des notes pendant que l’orateur parle, puis traduit une fois celui-ci terminé. Cette méthode assure rigueur et clarté dans les discussions sensibles.
Avantages concrets de cette approche :
- Favorise une communication plus rapprochée
- Permet la vérification des propos après traduction
- S’adapte aux interactions individuelles ou formelles
Interprétation de liaison (d’accompagnement)
Nos interprètes accompagnent les individus dans leurs démarches médicales, juridiques ou sociales. Ce service favorise une communication humaine et directe, essentielle à la compréhension des droits, des soins et des services dans un cadre confidentiel et respectueux.
Quand et pourquoi l’utiliser :
- Essentiel pour les nouveaux arrivants
- Aide à comprendre des processus administratifs
- Idéal pour les rencontres intimes
Interprétation en langue des signes
Pour que toutes les voix soient entendues, nous offrons des services lors de conférences, de consultations médicales, d’entretiens d’embauche et plus. Notre interprète en langue des signes facilite la communication pour les personnes sourdes ou malentendantes.
Ce que cette expertise vous apporte :
- Amélioration de l’accessibilité de vos événements
- Conformité aux normes d’inclusion
- Grand atout dans les contextes éducatifs ou publics
Interprétation en ligne ou en personne
Que ce soit via Zoom ou en personne, nos interprètes s’adaptent à vos besoins logistiques. Notre équipe maîtrise les plateformes numériques tout en maintenant un haut standard de qualité. Comptez sur nous lors d’événements hybrides, de réunions ou de formations à distance.
Ce que vous y gagnez
- Souplesse pour les événements virtuels ou sur site
- Solutions adaptées à la logistique de chaque lieu
- Portée locale, nationale ou internationale
Sous-titrage en temps réel
Lors d’événements en ligne ou en présentiel, notre équipe fournit un sous-titrage instantané. Ce service améliore l’accessibilité et permet aux participants de suivre les échanges en direct, même sans écouteurs, tout en assurant la fidélité du contenu parlé.
Raisons d’opter pour ce service :
- Utilité pour les environnements bruyants ou publics
- Accessibilité pour ceux qui préfèrent lire plutôt qu’écouter
- Renforcement de la clarté des messages
Doublage (transcription, traduction, voix)
Notre service de doublage complet inclut la transcription, la traduction et l’enregistrement vocal. Que ce soit pour une vidéo d’entreprise ou du contenu éducatif, nous offrons une version fidèle, fluide et professionnelle dans la langue de votre public cible.
Les grands plus pour vous :
- Est idéal pour former ou informer un public diversifié
- Professionnalise vos contenus audiovisuels
- Offre un gain de temps avec un service complet